January 13th, 2011

Историческая лингвистика

В 1940 и 1941 гг в Советском Союзе вышли русско-ангийский и русско-немецкий разговорники с необходимыми каждому туристу фразами:
«Понимаете ли по-русски?», «Понимаю», «Не понимаю», «Говорите ли по-русски?», «Отвечайте!», «Отвечайте только «да» или «нет», «Говорите медленно», «Говорите правду», «Если не знаете, скажите «не знаю», «Вы должны знать!», «Вы должны были слышать», «Вы должны были видеть!», «Вы говорите неправду», «Вспомните точно!», «Успокойтесь!», «Скажите еще раз», «Дайте воды», «Сначала выпейте сами», «Стой!», «Сдавайся!», «Слезай с коня!», «Слезай с велосипеда!», «Руки вверх!», «Если будешь шуметь, убью!»