Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Расея

В "Угрюм-реке" один из персонажей говорит, что не присоединится к шайке бандитов в тайге ни за какие деньги, потому что его "милаха в Рассеи поджидает".

Может ли это быть подтверждением того, что Сибирь и Россия тогда все ещё воспринимались как разные территории, какими они были за сотню лет до описываемых событий?

Угрюм-река

В последнее время меня начали увлекать длинные повествования, содержащие описания природы, быта и обычаев людей в разные периоды времени - то есть всего того, что в детстве я терпеть не мог и перелистывал до следующей прямой речи или картинки, не задерживаясь ни на минуту на плотно забитых буквами страницах.

Первая книга такого рода была, вдруг понравившаяся мне была The Covenance Джеймса Миченера, гда описывалась история становления Южной Африки с доисторических времен и до наших дней. После этого я перечитал все доступные мне на тот момент книги Миченера, всего Джеймся Клэвелла, прочитал несколько раз Наду Хаггарда и даже Песнь о Гайавате. На просторах интернета я нашел Эдварда Резерфорда и пока он качался я решил послушать Угрюм-реку Шишкова. Скажу сразу, не растекаясь мысью: великолепная книга! Правда, в ней экшена больше, чем описания жизни в тайге, но это никак не умаляет ее достоинств.

Но больше всего меня потрясло то, что посреди глухой тайги Прохор имел доступ к кокаину.

Greene The Perfect Liar

Никогда не принимайте решение по рецензии на обложке книги.

Сюжет книги вроде бы довольно хорош, несмотря на явные параллели вначале: главный персонаж убивает человека, присваивает себе его имя и частично личность, становится успешным художником-авангардистом, женится, убивает еще одного человека из-за угрозы раскрытия личности и умирает сам, потому что его жена, как выясняется, и сама была не так проста.

Все хорошо, но автор не потрудился потратить достаточно времени на развитие сюжета, раскрытие характеров и тд. В итоге, сюжет не успевает захватить читателя, а персонажи оказываются не достаточно интересными, чтобы за них переживать или радоваться.

Резюме: если совсем нечего делать, сходите на улицу, подышите воздухом, посмотрите на речку, покормите голубей или почитайте книги про новую хронологию.

Колыбельная

Всегда долго думаю перед тем, как взять в руки книгу Чака Паланика. Словом он влаеет вируозно. Но вот его книги оставляют какую-то неудовлетворенность. Вроде и идея интересная (в стиле Стивена Кинга - слова могут убивать), и написано хорошо, но то ли персонажи не понравились мне, то ли идея раскрылась не так, как хотелось бы.

В общем, перед тем, как взять его следующую книгу, опять буду думать.

Психологический реализм

Вот чем мне нравится хорошая литература - это способностью открыть перед тобой внутренний мир человека, такой незнакомый, но при этом очень убедительный. The Lie by C.L. Taylor слушается на одном дыхании, особенно если тебе нравится британский акцент.

Памятка

В последнее время я заметил, что стал забывать прочитанные не так давно книги и уже пару раз, начав очередную книгу, через какое-то время я начинаю ощущать дежавю, а потом понимаю, что уже читал ее. Поэтому это памятка для меня, чтобы я не забывал, что уже прочитал.

1) Карим Мустай "Деревенские адвокаты".
Жизнь в башкирской деревне 40-50 годы. Живые персонажи, хороший образный язык, интересные описания обычаев, но мне не хватило описания особенностей быта - колорита, каким например насыщенны все рассказы татарского писателя начала прошлого века Фаттха Амирхана.

2) Jhumpa Lahiri "The Namesake".
Бенгальская сеьмя переехала в США и пытается прижиться в новой непонятной чужой жизни. Персонажи много размышляют, переживают, но это не делает книгу занудной, читается легко, а в аудио варианте чтица неплохо копирует бенгальский английский. Много того, что я люблю - мелких деталий бытовой жизни, которые дают возможность почувствоват себя в другой стране.

(no subject)

Иоганн Хари написал книгу "В погоне за криком" ("Chasing the Scream"), где обоснованно доказал, что наркозависимость - это совсем не то, что нам рассказывают. Выход книги совпал со 100-летием 2 войн: войны за мир (Первой мировой) и войны против наркотиков (Акт Гаррисона о налогообложении наркотиков). Обе войны оказались проигранными.

https://www.facebook.com/endthedrugwarprotest/videos/2364615450430585/

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Chasing_the_Scream

Мои любимые книги на английском

Конечно, рекомендовать книги или фильмы -- дело неблагодарное, потому что вкусы у всех разные. Расскажу только про то, что понравилось мне лично и почему.

Один из моих любимых писателей на английском -- это John Grisham, который пишет про адвокатов и судебные разбирательства, но при этом с динамичным сюжетом. У него очень простой язык, легко читается, без каких-либо замудренных слов, хотя, конечно, какую-то юридическую терминологию вам узнать придется. Начинать можно с любой книги, они все примерно одинаково интересны.

Очень хороший язык у Irwin Shaw. Сюжеты у него не такие динамичные, каждая книга -- это больше как окно в жизнь. Его романы можно выбирать и по толщине: Lucy Crown около 300 страниц или Rich Man, Poor Man раза в два толще, да еще и с продолжением.

Arthur Hailey отличается тем, что он выбирает тему и полностью выворачивает ее на изнанку сторонами, о которых вы не только не слышали, но и не представляли, что они вообще могут существовать. Hotel -- одна из моих любимейших книг.

Если вы уже готовы к более долгосрочному чтению и любите приключения, то принимайтесь за книги James Clavell. Его Азиатская сага проведет вас от средневековой Японии (Shogun) и героиновых войн (Tai Pan) через японский концлагерь (King Rat) до революции в Иране (Whirlwind).

Не менее эпичные книги, но с более сложным и более богатым языком, пишет James Michener. Его тема -- определенная географическая местность, и про нее он расскажет вам все -- от доисторических времен до сегодняшнего дня. Я прочитал не так много его книг, но все, что я прочитал, мне очень понравились -- Hawaii, The Covenant (Южная Африка), Alaska. Книга про Южную Африку для меня вообще явилась открытием. Если раньше я знал про расизм и апартеид, естественно, был за Манделу, то после этой книге я понял, что жизнь не черно-белая, а намного сложнее и отделить угнетателя от угнетаемого в этой части света просто невозможно.

Catch-22, которую написал Joseph Heller, я прочитал (и прослушал) столько раз, что скоро, наверное, смогу рассказывать ее наизусть. Это наверное самая смешная книга ever! Хотя, с другой стороны, есть, конечно, еще и Douglas Adams с его Hitchhiker's Guide To Galaxy.

Из прочитанных в последнее время книг на первом месте у меня идет Shantaram by Gregory David Roberts -- это лучшая книга про любовь: любовь к женщине, к другу, к стране, к народу, к людям, к жизни.

Для любителей акцентов могу посоветовать аудиокниги: Pygmalion by Bernard Shaw (Royal English), Southern Gods by John Hornor Jacobs (Southern drawl), Neverwhere by Neil Gaiman (Scottish English), опять же Shantaram by Gregory Roberts (Indian English).

Дон Хуан

Он начал петь мексиканскую песню очень мягко, а затем стал мурлыкать ее мотив. Его голова покачивалась вверх и вниз, следуя ритму песни.
- Ты думаешь, что ты и я равны? - спросил он резким голосом.
Его вопрос застал меня врасплох. Я ощутил странное гудение в ушах, как если бы он действительно выкрикнул свои слова, чего он на самом деле не сделал. Однако в его голосе был металлический звук, который отозвался у меня в ушах.
Я поковырял в левом ухе мизинцем левой руки. Мои уши чесались все время, и я постоянно и нервно протирал их изнутри мизинцами. Эти движения были подрагиваниями моих рук целиком.
Дон Хуан следил за моими движениями с явной заинтересованностью.
- Ну... Равны мы? - спросил он.
- Конечно, мы равны, - сказал я.
В действительности, я оказывал снисхождение. Я чувствовал к нему очень большое тепло, несмотря на то, что временами я просто не знал, что с ним делать. И все же я держал в уголке своего мозга, хотя никогда и не произносил этого, веру в то, что я, будучи студентом университета, человеком цивилизованного западного мира, был выше, чем индеец.
- Нет, - сказал он спокойно. - мы не равны.
- Но почему же, мы действительно равны, - запротестовал я.
- Нет, - сказал он мягким голосом, - мы не равны. Я охотник и воин, а ты - паразит.
У меня челюсть отвисла. Я не мог поверить, что дон Хуан действительно сказал это. Я уронил записную книжку и оглушено уставился на него, а затем, конечно, я разъярился.