Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

Каким должно быть остроумие

Помню, давным давно, когда сравнивали американские и советские фильмы, про голливудские комедии говорили: "Ну что это за юмор - бросаться едой? Как можно?!"

Сейчас я понял, каким должно быть настоящее чувство юмора. Шутка не должна привлекать к себе внимания. Не нужно делать паузу перед смешной фразой и говорить: "Ну что, готовы? Воздуха набрали?" Не нужно пытаться досказать прерванный анекдот. Не нужно объяснять непонятую шутку.

Юмор тем ценнее, чем он незаметнее и мимолетнее. Такого юмора в советских фильмах я не помню.

Вот 2 кадра из Футурамы. В первом Фрай залезает в систему отопления. А на втором мы замечаем, что одежда на нем севшая. На эту деталь ни Фрай, ни Бендер не обращают никакого внимания. И авторы никак не выделяют этот момент. Заметил -- хорошо, нет - и не надо, здесь еще много всего смешного есть. По-моему, это просто верх остроумия.

Рисунок1

Зов пустоты

L’appel du vide - "Зов пустоты"
Это буквальный перевод этого французского выражения, но используется оно для описания инстинктивного порыва прыгнуть с большой высоты.
Есть же, оказывается, люди, которые не только испытывают такое же чувство, но уже и название дали ему. Сколько помню себя, всегда боялся высоты именно по этой причине.

Еще несколько очень интересных примеров неперводимых слов:
"Mamihlapinatapei — яганский (язык аборигенов Огненной Земли). 
Бессловестный, но осмысленный взгляд, который разделяют два человека желающих что-то сделать, но не желающих начинать первыми.

Jayus — индонезийский. 
Анекдот, так неудачно рассказанный и настолько несмешной, что нельзя удержаться от смеха.

Tartle — шотландский. 
Акт промедления, когда пытаешься представить кого-то, чье имя ты забыл.

Ilunga - чилуба (юго-запад Конго). 
Слово, знаменитое своей непереводимостью. Большинство переводчиков определяют его как положение человека, готового простить и забыть первую обиду, стерпеть вторую, но никогда не простить третью.

Отсюда: http://ivanov-petrov.livejournal.com/1562363.html